Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Trung Ấm Kinh [中陰經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (8.031 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.49 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.6 MB)
Tersion
T12n0385_p1064b01║
T12n0385_p1064b02║ 中陰經卷下
T12n0385_p1064b03║
T12n0385_p1064b04║ 後秦涼州沙門竺佛念譯
T12n0385_p1064b05║ 神足品第六
T12n0385_p1064b06║ 爾時妙覺如來。即以 神足化此三千大千剎
T12n0385_p1064b07║ 土。上至非想非非想天。下至無救地獄皆悉
T12n0385_p1064b08║ 金色。皆如妙覺如來而無有異。三十二 相八
T12n0385_p1064b09║ 十種好圓光 七尺。皆坐寶蓮華高座上。坐演
T12n0385_p1064b10║ 出梵音聲聞三千大千剎土。一 一 諸佛說八
T12n0385_p1064b11║ 萬四千雜行。其覩光 明者。淫怒癡病皆自消
T12n0385_p1064b12║ 滅。異口同音而說頌曰。
T12n0385_p1064b13║ 經法本無體 滅已今復興
T12n0385_p1064b14║ 斷除有漏法 獨步於三界
T12n0385_p1064b15║ 生死無數劫 遭遇良福田
T12n0385_p1064b16║ 金色普遍照 蒙光 得解脫
T12n0385_p1064b17║ 神力 不可盡 觀了 本無形
T12n0385_p1064b18║ 大慈大悲心 拔濟無明等
T12n0385_p1064b19║ 五 陰苦本源 流浪得濟渡
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (8.031 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.222.233.22 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập